چند
شعر از فرناندو پسوآ
و شاعران ِ مجازیش
( ریکاردو رایس )
ترجمه
حسین منصوری
نه تنها آنانی که با
رشک و نفرت از پی ِ
مان می آیند
خاطرمان را آزرده می
سازند و مرزهایمان را
محدود،
که آن کسی که دوستمان
دارد نیز کمتر از این
نمی کند.
باشد که خدایان مرا
از هر میل و رغبتی
رهایی بخشند و
آزادگی ِ یخین ِ قله
های سربرهنه ی کوه را
ارزانی ام دارند.
آنکه ناچیز می طلبد
همه چیز دارد
آنکه هیچ نمی طلبد
آزاد است
و آنکه هیچ ندارد و
هیچ تلاشی نیز برای
یافتن ِ چیزی نمی کند
خود در مقام ِ انسان
به خدایان ماننده
است.